2/1下午因為有空
加上前一天沒帶相機
想去會場補拍,順便聽井上麻里奈小姐的脫口秀
(但由於本人並不是真的很有興趣,不是全程都有注意聽,所以本篇內容不會太詳細,請見諒)
台湾FancyFrontierトークショー終了しました〜。沢山の人が来て下さって嬉しかったです。日本語でお話してもかなりの方が内容を理解してくれていて感動!
暖かく迎えて下さった台湾の皆様、有難うございました!! pic.twitter.com/Ru3KkmR5Wv
— 井上麻里奈 (@Mari_navi) 2015, 2月 1
日本からも海を越えて来て下さった皆様、有難うございます!イベントでよくお見かけする顔がいらっしゃって心強かったですo(^▽^)o pic.twitter.com/eZDq7dSbpc
— 井上麻里奈 (@Mari_navi) 2015, 2月 1
以為隨便都可以擠到前面
結果不然
在開始的1個半小時前就已經是水洩不通的狀態
開始前好不容易才慢慢前進到比較前面一點的位置
但由於前面有高個子
看的不是很清楚
還是想盡辦法插縫隙看看傳說中的フトモモ
果然是讚!
==========================================================================
Q:對台灣的感想
マリーナ:
常聽其他聲優說台灣是個好地方,一直很想要來看看
其實我在2歲的時候好像有來過台灣,當時因為爺爺(還是爸爸?)工作的關係一家人常常到台灣旅行
剛剛有MAIL給媽媽說我現在在台灣
媽媽回說"妳兩歲的時候有在老爺大酒店附近的公園玩過"
不過完全沒印象了w
之前有擔任某節目的旁白
該節目有介紹到台灣機車很多的影片
(大概是這樣的影片吧)
マリーナ:實際來到台灣果然是很多機車!
Q:推薦演出過的作品
マリーナ:おおきく振りかぶって、天元突破グレンラガン、進撃の巨人
翻譯:這三部都非常有名,應該沒有人沒看過吧
林(主持人):沒看過進撃の巨人...
マリーナ:我知道了...是因為劇中沒蘿莉的關係...你這蘿莉控
林:我覺得那劇情太憂鬱(´・ω・`)
マリーナ:
亂說,你明明就有看まどか!!
對啦,巨人裡面沒有幼女...怎麼辦呢
啊,第6話有ミカサ的幼年期!!!你可以先看第6話再看回去!!
林:2月下旬台灣會上巨人的劇場版,大家記得去看(´・ω・`)
Q:對台灣同人誌即賣會的感想
マリーナ:
感覺跟日本差不多,很安心
果然還是ラブライブ、アイマス、艦これ這些人氣作呢!
(講ラブライブ時有人歡呼,講アイマス時沒有..._( :3」∠)_)
嗯?林さん沒興趣?是因為沒有蘿莉嗎?
林:(アイマス...可以算是蘿莉的大概只有双葉杏吧)
(他偷偷講的,我有聽到)
ζ#`з´)ζ:........
Q:關於進撃の巨人(アルミン)
マリーナ:
當初有看漫畫
被通知要擔任アルミン的時候
心裡...アルミン是誰...?有這個角色嗎?是男還是女的呀...?
聽說該作劇場版也即將在台灣上映
雖然劇場版只是精華篇
但我個人覺得5~13話這很短的時間內發生這麼多的事
能重新把它剪輯濃縮在一起,是很值得一看的
Q:僕は友達が少ない 三日月夜空
マリーナ:
覺得她是真的很想交到朋友的人
現場有人是リア充嗎?
沒人舉手,最後荔枝哥舉手
マリーナ:リア充死ね
オレ:(死ね!!)
マリーナ:
リア充的意思是在生活上過的很充實
所以現場的各位也都是リア充喔
林さん,你也是喔!
Q:喜歡的遊戲
マリーナ:
ラブプラス!
凛子、愛花都是好女孩,大家可以去追
至於寧々,她是我老婆,請大家不要打她的主意w
ファンの方が作って下さったみたいです!可愛い! pic.twitter.com/XzmWQGONcQ
— 井上麻里奈 (@Mari_navi) 2015, 2月 1
完